http://rossikuku.blogspot.de/ chân thành kính chúc Qúy Độc Giả Một Năm Mới An Khang - Thịnh Vượng - Vạn Sự Như Ý

VỊNH SƯ…

Trầm Hương Thơ | 11:13 | 0 nhận xét
VỊNH SƯ…

Tình cờ thấy chùm Thơ Vịnh Sư Thời Nay ở trên trang FB nhà Hoài Nguyễn. Hay quá nên đem về đây. Mạn phép anh có chỉnh sửa tí xíu xíu để được toát thêm lên rằng:
Chả có gì phải kính trọng, ngưỡng vọng gì cái thứ này cả. Có dịp thì nhổ vào mặt những cái thớt này! Thời sư quốc doanh và mạt pháp. Hihi…


Vịnh Sư 1

Khoác áo tu hành giấu sân si
Tên hổ mang kia lắm chuyện kỳ
Bình cổ trăm năm mang vứt bỏ
Tượng đồng nó đúc bắt dân quỳ!
Ngỡ đâu sư Thái tham mê muội 
Ngờ đâu vãi Việt láo quy y
Phật pháp trong tay phường vô đạo
Sư kiểu như mày vứt ...mẹ đi…!!!

Vịnh Sư 2

Cu sư sao còn sống ...tơ hơ!
Đúc tượng giống cu để dân thờ
Niệm trong phòng lạnh sao quá lú?
Tụng chốn ô-tô đại ngu ngơ!
Tu hành còn hám hư danh hão
Cà-sa đích thị cu làm nhơ…
Dân chẳng bỏ qua cho đâu nhá!
Kéo cu bỏ chợ chốn ...tanh dơ…

Vịnh Sư 3

Đạo pháp ngày nay chán lắm thôi
Tu hành cố đấm định ăn xôi
Chùa chiền máy lạnh rì rào chạy
Tượng cổ ao xưa vứt bỏ rồi
Dài lưng tốn vải dân may mặc
Uổng công kinh kệ pháp trời ơi!
Sư vãi cứ như phường chèo ấy
Mấy bậc chân tu cũng: than ôi!!!

Vịnh Sư 4

Sư này chắc mẩm xã hội đen
Hay tay anh chị mới tập tèng
Mượn cảnh thiền môn nhằm hưởng lạc
Lấy áo tu hành để bon chen
Lừa thánh lừa thần phường dung tục 
Phản Phật phản dân quỷ nào khen
Nên tượng của sư thầy xuống chợ
Làm trò thiên hạ thật … rối ren!

Vịnh Sư 5

Chẳng phải là sư chẳng phải thầy!
Nhìn mặt hao hao lợn giả cầy?
Phật pháp mượn danh nhờ núp bóng
Nhờ tiếng Iphone vụt lên mây!
Mượn áo cà sa buôn tục lụy
Lừa người đạo hạnh phúng tiền xây…
Mau mau ông hoá thành …Bồ Tát
Không kịp qua Tàu cũng sang …Tây.
Hoài Nguyễn


nguồn FB.  Phi Hùng

Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân xuống đường ủng hộ dân chủ tại Hong Kong

Trầm Hương Thơ | 10:40 | 0 nhận xét

VRNs (30.9.2014) – Sài Gòn – Trong ba ngày qua, hàng ngàn sinh viên, học sinh Hong Kong đã xuống đường biểu tình cách ôn hòa chống lại sự áp đặt của Trung Cộng trong việc bầu cử người đứng đầu đặc khu Hong Kong.

Phong trào biểu tình đấu tranh đòi dân chủ đợt này tại Hong Kong được lãnh đạo bởi chính các sinh viên Hong Kong. Thủ lĩnh của cuộc biểu tình này là chàng sinh viên mới 17 tuổi tên là Joshua Wong.

Đây là cuộc xuống đường biểu tình cách ôn hòa của sinh viên học sinh, nhưng cũng được nhiều tầng lớp nhân dân hưởng ứng.

Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân, một nhân vật tôn giáo có nhiều ảnh hưởng tại Hong Kong đã xuống đường đồng hành với giới sinh viên, học sinh.

Facebook Nguyễn Huy Tín lấy nguồn tin từ soundofhope.org cho biết: “Vào lúc 11:17 PM ngày hôm qua 28.9.2014: Đức Hồng Y Joseph Zen Ze-Kiun (Giuse Trần Nhật Quân), từ sân khấu chính của ban tổ chức đã phát biểu: “Qua những sự việc diễn ra trong ngày hôm nay, đã rõ ràng sẽ không thể nào có một cuộc đối thoại với chính quyền.”

Đức Hồng Y đã nhấn mạnh: “Chúng ta không muốn bất cứ một ai bị thương tổn. Chiến thắng đem tới bằng sự hy sinh tính mạng không phải là một chiến thắng”. Ngài nói thêm: “hôm nay chúng ta đã gửi đi một thông điệp rõ ràng, nhưng chúng ta đã chứng kiến một chính quyền vô lý”.

Nhiều trang facebook đã lấy lại hình ảnh Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân đứng cầm biểu ngữ cùng với giới sinh viên học sinh và hết lòng ca ngợi tinh thần dấn thân của ngài cho vấn đề xã hội.

Được biết, Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân năm nay đã 83 tuổi. Đường lối mục vụ của ngài rất cứng rắn đối với cộng sản Trung Quốc. Vào năm 2011, Đức Hồng Y Trần Nhật Quân đã tuyệt thực ba ngày để “phản đối phán quyết bất công của Tòa án tối cao Hong Kong chống lại giáo phận, vốn đe doạ phá hoại nền giáo dục Công Giáo trên lãnh thổ”.


Sinh viên, học sinh Hong Kong xuống đường biểu tình đòi dân chủ


Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân cầm biểu ngữ đứng chung với sinh viên để ủng hộ phong trào dân chủ tại Hong Kong


Ngài nói với mọi người: “Qua những sự việc diễn ra trong ngày hôm nay, đã rõ ràng sẽ không thể nào có một cuộc đối thoại với chính quyền.”


Không những ban ngày mà cả ban đêm vị Hồng Y đáng kính này cũng đồng hành cùng đoàn người


Joshua Wong, chàng sinh viên mới 17 tuổi là thủ lĩnh của cuộc biểu tình ôn hòa này


Một người dân đã mang 300 bông hồng đến tặng cho những người biểu tình ở Mong Kok, ủng hộ họ chiến đấu cho dân chủ bằng tình yêu và hòa bình

Pv.VRNs

ĐỨC QUỐC: HỘI BÁC ÁI VICENT DE PAUL MỪNG KÍNH THÁNH QUAN THẦY VÀ 10 NĂM THÀNH LẬP.

Trầm Hương Thơ | 09:44 | 0 nhận xét

Hôm nay trưa chúa nhật 28.09.2014 tại thánh đường Heiliger Geist các hội viên hội Bác Ái Vinh Sơn đệ Phaolô đã tề tựu nơi đây, cùng với rất nhiều cảm tình viên đạo đời cũng đã đến để mừng ngày kỷ niệm 10 năm thành lập, đồng thời cũng là ngày kính thánh Bổn Mạng của hội.

Đúng 15g mọi người cùng hiệp nguyện giờ kinh kính "Lòng Chúa Thương Xót" 



Liền sau đó mười hội viên đại diện cầm nến cùng đoàn giúp lễ rước hai Lm. tiến lên cung thánh. 10 ngọn nến lưu dấu tình yêu cho 10 năm thành lập hội, được dâng lên trước bàn thờ Chúa, rồi sau đó đặt dưới chân ảnh thánh Vinh Sơn đệ Phaolô Bổn Mạng của hội "Bác Ái Vinh Sơn". 10 ngọn nến cháy sáng lên để chia sẻ đến tất cả mọi nơi, "dù ít ánh sáng vẫn còn tốt hơn hàng vạn bóng tối". 

Mười năm Thiên Chúa ban ơn 
Mười năm "Bác Ái Vinh Sơn" vui mừng

Mười năm phục vụ không ngừng
Mười năm lập hội chia từng xót xa.



Vâng! đã 10 năm nay kể từ ngày cha cố Giuse Nguyễn Văn Tịnh khởi xướng thành lập khi ngài còn làm linh hướng cho đến nay đã trọn mười năm.
Mười năm là một cái mốc thời gian để thẩm định mọi công việc.


Thật trùng hợp với bài Tin Mừng mà cha Giuse Lê Thắng công bố hôm nay: PHÚC ÂM: Mt 21, 28-32
"Nó hối hận và đi làm. Những người thu thuế và gái điếm sẽ vào nước Thiên Chúa trước các ông".
Lm. Fernand Nguyễn Hữu Công đã chia sẻ cho chúng tôi hiểu thêm như sau:
Chúa mời gọi chúng ta vào làm vườn nho của Ngài:
"Người con thứ nhất thì trả lời rằng: 'Con không đi'. Nhưng sau nó hối hận và đi làm. Ông đến gặp đứa con thứ hai và cũng nói như vậy. Nó thưa lại rằng: 'Thưa cha, vâng, con đi'. Nhưng nó lại không đi."


Vườn nho đây là gì? Thưa, là bổn phận và trách nhiệm của từng người chúng ta đó. Vườn nho đây là gia đình. Vườn nho đây là cộng đoàn, là Hội Bác Ái Vinh Sơn, là bổn phận với Giáo Hội và tha nhân đó. Vười nho là ở ngay trước mặt chúng ta đây thôi chứ không có xa xôi gì cả. Chúng ta có nghe lời Chúa và đi làm vườn nho của Ngài hay không là tùy thuộc ở mỗi con người anh chị em chúng ta chọn lựa mà thôi. Trách nhiệm của chúng ta đó. Chúng ta tự đặt mình vào người con thứ nhất hay thứ hai là do chính chúng ta biết. Chúa chỉ xét việc chúng ta làm gì và làm cho ai? Chứ Ngài chẳng cần nghe ta nói thật hay! mà không làm. Chúng ta không nên nói cho êm tai lạy Chúa! con sẽ đi làm nhưng mà cuối cùng lại không làm. 



Bởi vậy, "Chúa Giêsu bảo họ: "Tôi bảo thật các ông, những người thu thuế và gái điếm sẽ vào nước Thiên Chúa trước các ông. Vì các ông không tin ngài, nhưng những người thu thuế và gái điếm đã tin ngài. Còn các ông, sau khi xem thấy điều đó, các ông cũng không hối hận mà tin ngài".


Chúng ta thấy đó: Dù ai có tội lỗi mấy đi chăng nữa, nhưng mà biết ăn năn thống hối, thì sẽ được Chúa tha thứ với lòng nhân từ của Người. Đừng cứng lòng tin, đừng thử thách Chúa. Hãy biết nhìn lại những yếu hèn của mình và ra đi làm vườn nho của Người, dù là ít ỏi còn hơn là chỉ nói mà không làm.

Những lời nguyện của giáo dân hôm nay:
-Cầu cho Đức Giáo Hoàng, các hàng giáo phẩm và giáo hội hoàn vũ.
Cầu đặc biệt cho những nạn nhân đang bị bách hại, đau khổ vì niềm tin, xin cho những con người cực đoan hồi giáo biết quay đầu trở lại với Thiên Chúa và nhìn ra những sự mù lòa của chính mình.

Cầu đặc biệt cho Giáo Hội và Quê Hương đang triền miên trong đau khổ của tà thuyết cộng sản vô thần, cho những người đang nắm quyền đất nước biết nhìn ra những yếu hèn của mình đang làm hại đất nước mà quay đầu trở lại với Tổ Quốc.

- Cho các gia đình trẻ biết nhìn ra gia trị đích thực của gia đình trong thánh ý Chúa. Cho các bạn trẻ các sinh viên học sinh biết ý thức và yêu mến quê hương và khát khao dân chủ nhân quyền như các bạn trẻ bên Hồng Kông.
- Cho tất cả những hội viên đã qua đời và những linh hồn tiền nhân đã ra đi trước chúng ta.

Cuối thánh lễ ông hội trưởng Vicent Nguyễn Văn Rị đại diện lên chào mừng sự hiện diện của qúy vị quan khách từ nhiều nơi đã đến tham dự thánh lễ mừng 10 năm của Hội. Đặc biệt chào mừng một số qúy khách của tôn giáo bạn, và qúy anh chị em từ Vương Quốc Bỉ đã sang hơn 30 người tham dự. Cám ơn Lm. linh hướng Fernand Nguyễn Hữu Công và Lm. Giuse Lê Thắng đến từ Hòa Lan. Hội hôm nay mừng 10 năm nên đặc biệt kính cám ơn cha với phép lành của Tòa Thánh.



Ông cũng cho biết cha cố Giuse Nguyễn Văn Tịnh cũng đã gọi điện thoại sang và gửi lời thăm tất cả cũng như chung vui với hội ngày mừng 10 năm.

Sau cùng là mới mọi người sang Hội trường mừng bữa tiệc vui và chia sẻ với Hội Bác Ái Vinh Sơn. 





Một bữa cơm rất thân tình của Hội cùng chia sẽ niềm vui với mọi người trong ngày kỷ niệm 10 năm thành lập này.
Bác sĩ trần Văn Tích nguyên là chủ tịch Hội Người Việt tỵ nam cs. CHLB. Đức lên phát biểu: Tuy ông không phải là người Công Giáo nhưng rất trân qúy và ngưỡng mộ những công việc làm của Hội từ trước đến nay. Ông cũng vinh dự được đến đây hôm nay để cùng chia vui trong tinh thần bác ái đó.
Ông ĐỖ Tứ Hòa là người cố vấn trong những vấn đề pháp lý của hội từ đầu cũng chia sẻ niềm vui và những thăng trầm với hội 10 năm nay v. v...


Hôm nay hội cũng chúc mừng đến một em bé Việt Nam 6 tuổi Vicent de Paul Hoàng Vinh Sơn, năm ngoái đi hành hương với cha mẹ sang thánh đô Rôma khi ĐGH. đi qua ngài đã lấy chiếc mũ trắng và đội lên đâu em, hy vọng đây sẽ là một dấu chỉ tốt cho tương lai của em và Giáo Hội Việt Nam... Đồng thời Hôm nay cũng mừng sinh nhật em Nguyễn Duy Khang sinh ngày 27.09. đúng vào ngày thánh Bổn Mạng và cha mẹ em đã lấy tên thánh Vicent de Paul đặt cho em. Bài Happy Birthday được hát vang lên mong rằng em cũng đi theo con đường thánh Bổn Mạng của em sau này.


Sau cùng ban Chấp Hành Hội cũng báo cáo cho mọi người biết trong 10 năm hoạt động hội đã đóng góp cho công tác từ thiện số tiền là 42.900 Euro

Đặc biệt trong ngày mừng kính thánh Bổn Mạng hôm nay số tiền mọi người đóng góp được là 3.020 Euro. Số tiền này hội sẽ chuyển qua Hội Caritas giúp đỡ những người Kitô giáo bên Irak đang bị nhà nước hồi giáo ISIS sát hại. Số còn sống sót đang phải trốn trên những hang núi hay trong sa mạc đó khát. Mà lời Chúa có nói: "Ai cho anh em uống một chén nước lã vì danh Thầy, thì cũng xứng đáng là môn đệ Đức Kitô " Đây cũng chính là mục tiêu của Hội Bác Ái Vinh Sơn mà chúng ta mừng kính 10 năm hôm nay. 


Thanh Sơn 29.09.2014
Tường thuật và ghi hình


ISIS rất sợ Lữ Đoàn "Trinh Nữ" Kurd

Trầm Hương Thơ | 16:11 | 0 nhận xét
Chiến binh IS không dám đọ súng với nữ chiến binh Iraq vì sợ mất 72 trinh nữ trên thiên đường.
Ngày 22/9, một nghị sĩ Mỹ cho hay các chiến binh Nhà nước Hồi giáo (IS) chiến đấu ở Iraq đang rất lo ngại và thường xuyên né tránh một đơn vị tưởng như rất bình thường của quân đội Iraq, bởi chúng lo sợ sẽ mất 72 trinh nữ trên thiên đường.

Theo nghị sĩ Ed Royce, chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ, các chiến binh IS tin rằng nếu họ chết trong lúc chiến đấu, họ sẽ được tưởng thưởng 72 cô gái đồng trinh xinh đẹp trên thiên đường, nhưng với một điều kiện, đó là kẻ giết họ phải là một người đàn ông.


Từ trước tới nay, người ta thường coi 72 trinh nữ này là một trong những động lực lớn nhất để các chiến binh Hồi giáo thực hiện các nhiệm vụ khó khăn, nguy hiểm nhất, thậm chí là đánh bom tự sát.

Thế nhưng nếu như những kẻ khủng bố này bị một người phụ nữ giết chết, phần thưởng thiên đường đó sẽ biến mất.


Đó là lý do mà các chiến binh IS đang tìm cách né tránh phải đụng độ với các đơn vị quân đội nữ ở Iraq, nơi phụ nữ được tuyển vào lực lượng chiến đấu của lực lượng người Kurd để chiến đấu chống lại IS ở miền bắc nước này.


Một đơn vị nữ chiến binh người Kurd chống lại phiến quân IS. Nghị sĩ Royce cho biết các nữ chiến binh Iraq này đã chiến đấu rất dũng cảm, và họ tỏ ra rất hài lòng khi ngăn chặn được đà tiến quân của IS và phản công, hạ gục được nhiều tay súng phiến quân đang tìm cách bỏ chạy để khỏi phải giao chiến với họ.

Ông Royce cho biết bộ trưởng ngoại giao người Kurd ở Iraq kể với ông rằng các nữ chiến binh đã “cười to” khi nhìn thấy phiến quân IS hò nhau tháo chạy để khỏi phải chạm súng với những phụ nữ này.


Một nữ chiến binh người Kurd tên là Tekoshin cho biết: “Tôi nghĩ rằng IS sợ chúng tôi hơn là sợ đám đàn ông. Chúng tin rằng chúng sẽ phải xuống địa ngục nếu chết trong tay một người phụ nữ”.

Trang Al-Monitor chuyên đưa tin về tình hình Trung Đông đã làm một phóng sự về các lữ đoàn nữ chiến binh người Kurd vào hồi tháng Tám. Những lữ đoàn này được thành lập từ năm 1996, và ngày càng có nhiều phụ nữ gia nhập vào các đơn vị quân đội toàn nữ này.

Phiến quân IS rất sợ chết dưới tay phụ nữ. Một trong những động lực để phụ nữ người Kurd kéo nhau gia nhập các lữ đoàn đặc biệt này là để chống lại những quy định hà khắc do nhóm cực đoan người Sunni đề ra như bắt phụ nữ phải mặc trang phục trùm kín từ đầu đến chân, kết hôn trái ý muốn và cắt âm vật.

Giờ đây, các lữ đoàn nữ chiến binh người Kurd này đã được điều động ra tiền tuyến để chiến đấu chống lại chiến dịch quân sự của phiến quân IS.

Trang Al-Monitor cho biết hiện nay ở Iraq có 4 lữ đoàn nữ chiến binh, trong đó có rất nhiều người là phụ nữ đã có chồng, và quân hàm cao nhất của những nữ chiến binh này là đại tá.

Một nữ chiến binh tâm sự: “Dù đã có chồng có con, nhưng tôi vẫn ra chiến trường để chiến đấu chống lại những kẻ cực đoan. Tôi rất vui khi thực hiện nghĩa vụ quốc gia của mình và bảo vệ đồng bào người Kurd”.



Nguồn BM

ĐẠI SỨ VC BỊ THƯỢNG NGHỊ SĨ MỸ CHỬI THẬM TỆ

Trầm Hương Thơ | 04:02 | 0 nhận xét

THƯ TRẢ LỜI CHO ĐẠI SỨ CỘNG SẢN VIỆT NAM NGUYỄN TÂM CHIẾN VỀ VIỆC VINH DANH LÁ CỜ VIỆT NAM CỘNG HÒA VÀ DỰ ÁN TƯỢNG ĐÀI CHIẾN SĨ TỰ DO TẠI TIỂU BANG WASHINGTON .

Nhân vụ Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang là Pam Roach đưa ra hai nghị quyết tại Thượng Viện Tiểu Bang .
Nghị quyết thứ nhất là công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ;
nghị quyết thứ hai ủng hộ dự án xây tượng đài tại tiểu bang Washington kỷniệm các chiến sĩ chiến đấu cho Tự Do.Sau đó Nghị Sĩ Roach nhận một bức thư từ Đại sứ Cộng sản Việt Nam phản đối cả hai Nghị quyết trên.
Ông Terrell A. Minarcin đã đánh máy lại thư Nguy Tâm Chiến và viết thư trả lời.

Sau đây là thư phản đối của Nguyễn Tâm Chiến, Đại Sứ Cộng sản Việt Nam gửi Thượng Nghị Sĩ Pam Roach, tiểu bang Washington .

Ngày 10-2-2004



Kính thưa Thượng Nghị Sĩ Roach:


Với sự quan tâm đặc biệt mà tôi viết thư này gửi ông liên quan đến một nỗ
lực thứ hai nhằm thừa nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ được trình bày
trong văn kiện SJM8045. Đây là để tái khẳng định rằng nhân dân và chính phủ Việt Nam không thể chấp thuận với dự án xây dựng Tượng Đài. Tôi xin chia sẻ với ông về ý nghĩ của tôi.

Thứ nhất, dự án Tượng Đài đi ngược lại những quy ước quốc tế và thực tiễn.
Bây giờ, cái gọi là Việt Nam Cộng Hòa đã không còn tồn tại, hơn ba mươi năm qua, lá cờ của nó đã không còn chỗ đứng hợp pháp tại Việt Nam. Giống như một số văn bản hoặc nghị quyết, ngôn ngữ của dự án Tượng Đài Kỷ Niệm rõ ràng đã phủ định sự hiện hữu của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao đầy đủ vối Hoa Kỳ từ năm 1995.

Thứ hai, kể từ khi khởi đầu của giai đoạn mới của sự bình thường hóa và hòa
giải với quý quốc vào năm 1995, Việt Nam đã làm hết sức mình để đẩy lùi quá khứ và nhìn về phía tương lai, phấn đấu để xây dựng một quan hệ mà đôi bên đều có lợi. Trong tiểu bang của ông, hãng Boeing đã bán máy bay cho Việt Nam và Cảng Seattle vẫn là một cảng chị em với cảng Hải Phòng của miền Bắc Việt Nam trong chương trình trao đổi. Theo ý tôi, dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, dấu hiệu làm sống lại quá khứ của hận thù và buồn đau, không phục vụ cho lợi ích của cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hoặc tiểu bang Washington .

Thứ ba, với một chính sách kiên định, Việt Nam hoan nghênh sự tham gia năng động của Việt kiều trong việc mở rộng quan hệ có lợi cả hai bên giữa Việt Nam và Hoa Kỳ và sự hội nhập hữu hiệu của họ vào dòng sinh hoạt chính lưu của đời sống Mỹ.Việt Nam hy vọng mãnh liệt rằng cộng đồng của người Mỹ gốcViệt, khoảng gần năm mươi ngàn đã chọn tiểu bang của ông làm quê hương mới, sẽ cũng tiếp nhận tinh thần thân hữu và hợp tác.

Sau hết, ở cấp liên bang vị Ngoại Trưởng và các giới chức cao cấp Hoa Kỳ đã luôn luôn tuyên bố rằng Hoa Kỳ không công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ. Trong cuộc họp với tôi vào mùa hè vừa qua, Thống Đốc Gary Locke đã nói ông ta và tiểu bang Washington ủng hộ sự gia tăng quan hệ hai bên cùng có lợi giữa tiểu bang Washington và Việt Nam .

Như ông có thể nhớ lại, Nghị Quyết Thượng Viện loại này số 8659 đã bị rút
lại sau cuộc duyệt xét vào mùa xuân vừa qua, khi những ý tưởng này được đưa ra bàn thảo.

Cuối cùng nhưng không kém quan trọng; tôi tin dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, một khi được cơ quan lập pháp của ông thông qua, sẽ đâm bổ vào chính Hiến Pháp.
Hoa kỳ là nền tảng trao quyền hành cho việc thi hành chính sách đối ngoại duy nhất trong hệ thống liên bang. Vả lại, bằng sự kêu gọi công nhận lá cờ cũ ấy như là lá cờ chính thức duy nhất của nhân dân Việt Nam , nó sẽ làm cho quyền tự do phát biểu bị nghi ngờ.


Dưới ánh sáng của những nhận xét này, tôi thành kính  yêu cầu ông đừng hành động hỗ trợ cho dự án Tượng Đài Kỷ Niệm.

Tôi cảm ơn ông về sự quan tâm và hợp tác.

Với lòng kính trọng cao nhất của tôi.
Ký tên : Nguyễn Tâm Chiến,
Đại Sứ.



THƯ PHÚC ĐÁP TỪ WASHINGTON STATE .



Ngày 23-2-2004

Thưa Ông Đại Sứ,

Tôi vừa nhận được một bản sao của thư ông gửi đến Nghị Sĩ Pam Roach đề ngày10-2-2004. Tôi xin trả lời  thư đó.

Nếu bất cứ một nước nào khác viết bức thư này, thì sẽ đơn thuần một chuyện
buồn cười. Nhưng đây lại là của nước ông, Ông Đại Sứ, nước Cộng sản Việt
Nam . Nước ông chưa bao giờ tôn trọng hoặc thành thật tuân theo những thủ
tục và quy định của bất cứ một thỏa hiệp quốc tế nào mà nước ông đã ký kết
vào.. Tuy nhiên, nước ông sẽ chỉ núp đằng sau các Thỏa hiệp ấy khi nào
chúng thích hợp cho quyền lợi của nước ông. Khi có những cá nhân, chẳng hạn như bản thân tôi hoặc Ông M. Benge, hoặc các tổ chức như Ân Xá Quốc Tế, Ủy Ban Tự Do, Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền, cáo buộc quý quốc với vô số hành động vi phạm nhân quyền hoặc tổn hại, thì lập tức quý quốc đáp lại bằng cách nói rằng những vấn đề mà chúng tôi đang quan tâm tới là những vấn đề nội bộ và rằng chúng tôi đã can thiệp vào chính sách của quý quốc. Thế cũng được.. Ở đây, với quá trình được sắp đặt, chính ông đang can thiệp vào Tiểu bang Washington về những vấn đề không liên quan gì đến ông cả. Sao mà chúng tôi vinh danh sự đóng góp của các cá nhân hoặc các cộng đồng dân tộc ở đây tại Washington lại là ăn nhập đến ông.
Xin hãy từ bỏ hành động can thiệp vào những vấn đề nội bộ của chúng tôi.



Ông muốn chúng tôi công nhận và vinh danh lá cờ của ông. Lá cờ đại diện cho một quốc gia đã thực hiện những cuộc tàn sát diệt chủng, huynh đệ tương tàn và buôn bán nô lệ quốc tế. Tôi, với tư cách một cư dân của tiểu bang

Washington , không thể nào tha thứ hành động ấy. Sao ông dám đòi hỏi tôi
làm? Làm như thế sẽ đưa tôi đến sự đồng lõa với những tội ác lớn lao chống nhân loại của nước ông.

Ông nói rằng dự án Đài Tưởng Niệm phủ định sự tồn tại của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam . Nó chẳng làm được việc nào như thế đâu. Đối lại với các bảo tàng viện và đài tưởng niệm của nước ông, Đài Tưởng Niệm này bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người đã trả cái giá cao nhất cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trong nước Việt Nam Cộng Hòa cũ. Ngọn cờ của Việt Nam Cộng Hòa từ đó được công nhận như là ngọn cờ của tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trên khắp thế giới. 

Các màu sắc của nó thật là tiêu biểu. Ba sọc đỏ tượng trưng cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Trong lúc màu vàng nói lên sự quý giá biết bao của những lý tưởng ấy, màu đỏ tượng trưng cho sự đổ máu để bảo vệ những lý tưởng đó. Cả trong quá khứ và cả đối với những người sẽ bảo vệ những lý tưởng ấy cho đến chết.

Tôi, trước hết, hân hạnh công nhận lá cờ Tự Do và tỏ lòng vinh danh nó. Tôi cũng sẽ hân hạnh công nhận lá cờ của ông khi ông công nhận lá cờ của chúng tôi. Trước khi ấy, đối với tôi, lá cờ của ông tượng trưng cho giết hại, khủng bố, ngược đãi, tráo trở, buôn bán nô lệ và vi phạm nhân quyền.



Ông tuyên bố rằng ông đang cực kỳ nỗ lực để đẩy lùi quá khứ..
Vâng, với nước của ông, hồ sơ quá khứ là sự xâm phạm tất cả các tiêu chuẩn của hành động văn minh, nên tôi hoàn toàn hiểu được mong muốn đẩy lùi quá khứ của ông. Sau hết, mục đích về sự thừa nhận của ông chỉ bị tổn thương bởi những hành động quá khứ của nước ông.



Tất cả các cư dân của tiểu bang Washington sẽ cảm thấy sung sướng hơn để mở bàn tay thân hữu và hợp tác khi nước ông có đầy đủ Tự Do, Dân Chủ và mở rộng Nhân Quyền cho tất cả người dân Việt Nam. Trước khi đó, xin hãy tránh khỏi công việc nội bộ của chúng tôi.

Dự án Đài Tưởng Niệm không phải là một lời tuyên bố của chính sách ngoại giao. Nơi mà ông lấy ra cái ý tưởng đó ngoài phạm vi của tôi. Một lần nữa, ông lại cố gắng làm mờ tối vấn đề. Những gì mà nhân dân Mỹ làm không mắc mớ gì tới ông. Đây là một vấn đề nội bộ của tiểu bang Washington do những công dân bình thường vinh danh những người đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, là những lý tưởng đáng nguyền rủa đối với chính phủ chuyên chính bạo ngược của ông. Đó là những lý tưởng mà lá cờ nền vàng với ba sọc đỏ đã tượng trưng.

Bây giờ chúng ta hãy nhìn kỹ vào những gì mà nước ông đã làm và đang tiếp tục làm.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia vào hành động diệt chủng. Nó đã chính thức bắt đầu suốt trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai.

Chính nước ông đã tuyên chiến Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai

Theo định nghĩa lúc bấy giờ, đó là một cuộc chiến tranh. Như vậy, nước ông bị ràng buộc bởi những Quy Ước Genève về cách đối xử với Tù binh chiến tranh. Thế nhưng, như tôi đã nói trước đây, nước ông chưa đủ thành thật và tôn trọng đối với những nguyên tắc căn bản của bất cứ một hiệp định quốc tế nào mà nước ông đã ký vào.



Sự đối xử với tù binh chiến tranh của các ông đã chứng minh cho điều đó.

Ngoài ra, các ông đã hành quyết ít nhất là 11 tù binh Hoa Kỳ đang bị các ông giam giữ. Đó là một tội phạm chiến tranh và diệt chủng.

Cho đến ngày naycác ông vẫn cố tình phạm tội diệt chủngHãy lấy trường hợp của Lý Tống, một người Mỹ gốc Việt. Các ông đã tìm cách can thiệp vào tòa án và luật pháp của Thái-Lan và yêu cầu Thái-Lan hãy hành quyết Lý Tống..
Tội danh của ông ta là gì? Nói cho dân Việt Nam về Tự Do là một trường hợp mà các ông không thể nào tha thứ được.



Cộng sản Việt Nam đã tham gia và tiếp tục tham gia vào cuộc huynh đệ tương tàn. Việc này đã khởi đầu vào năm 1956 khi chế độ Cộng sản tại Hà Nội phát động chương trình Cải Cách Ruộng Đất. Trong lúc có thể dễ dàng trút trách nhiệm lên kẻ khích động của Cộng sản Quốc tế là Hồ Chí Minh, thì kiến trúc sư thực sự là Trường Chinh.. Đã có bao nhiêu người Việt Nam chết dưới cuộc tàn sát này? 10,000? - 50,000? - 100,000? Nhiều hơn? Ngay cả chỉ có một nạn nhân của cuộc tàn sát này, cũng đã tạo nên cảnh tương tàn huynh đệ rồi.

Cuộc tàn sát nhắm vào người thiểu số Việt Nam tại miền Tây Bắc Việt Nam cũng cùng một loại (với cải cách ruộng đất). Mục đích của cuộc tàn sát này là xóa sạch chủng tộc số người Việt Nam thiểu số đã giúp cho người Pháp. Tôi nhắc đến điều này là để chứng minh rằng các ông đã tiếp tục chính sách này sau khi kết thúc Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai với sự bắt đầu chính sách cưỡng bách tái định cư những người Việt Nam đã cộng tác với Việt Nam Cộng Hòa cũ tại những vùng mà các ông thản nhiên gọi là Vùng Kinh Tế Mới.

Các ông tiếp tục chính sách diệt chủng hiện nay dưới dạng ngược đãi và khủng bố tôn giáo, nó cũng là một bằng chứng hiển nhiên về vi phạm nhân quyền.
Bất cứ một người nào bị giết hại trong cuộc tàn sát này cũng là nạn nhân của chính sách diệt chủng và tương tàn của nước ông.



Hãy nhìn vào sự gắn bó của nước ông trong hành động buôn bán nô lệ. Nhiều lần trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai và cả sau đó, nước ông bán người Mỹ, bán đồng minh và tù binh Việt Nam qua nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Liên Bang Xô-Viết.
Một bằng chứng, năm 1983nước ông bán 275 người Mỹ và 27,000 tù binh Việt Nam qua Liên-xô để trừ nợ đã vay trong chiến tranh.
Đây là một vi phạm quá trọng đại đối với nhân quyền và là một tội ác chống nhân loại. Đã có nhiều lần nước ông bán người Mỹ, đồng minh và tù binh Việt Nam qua Liên-Xô, nhưng mỗi một lần số lượng không nhiều lắm.



Nước ông có thể giải quyết nhiều trường hợp Tù Binh/Người Mất Tích Trong khi làm nhiệm vụ một cách dễ dàng bằng cách mở các hồ sơ quân đội và Công an của nước ông. Nhưng nước ông đã không làm chỉ vì không có lợi lộc gì trong việc giải quyết nhân đạo vấn đề tình cảm này.

Nước ông tống tiền nước Mỹ cho lợi nhuận riêng và hưởng thụ. 
Tại sao? Bởi vì nước ông nhận thấy rằng Tổng Thống Nixon đã hứa viện trợ tái thiết cho nước ông khoảng 4 tỷ 3 đô-la. Điều này có thể xảy ra, nước ông có thể nhận được số tiền này một cách dễ dàng, nếu chịu công bố hồ sơ và danh sách tù binh của nước ông cho các gia đình và cho thế giới. Ít ra việc này cũng có thể làm giảm nhẹ một phần nào trong số tội ác của nước ông.



Rồi thì ông dám trơ tráo đòi hỏi rằng người Mỹ đừng can thiệp vào công việc nội bộ của ông và đòi vinh danh lá cờ của nước ông. Với hồ sơ của nước ông, lẽ ra ông nên vui mừng là đã không bị đưa ra xét xử bởi một Tòa án Quốc Tế về những tội ác chống nhân loại mà nước ông đã phạm.

Vậy thì, xin đừng can thiệp vào các vấn đề nội bộ của chúng tôi trong việc vinh danh những người đã chết vì Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Xin đừng xen vào để xem làm sao chúng tôi vinh danh những công dân đã đóng góp vào sự an sinh và no ấm của Tiểu bang chúng tôi.

Terrell A.. Minarcin
Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam .

Bản dịch của NGUYỄN-CHÂU ( San Jose )
NGUYÊN VĂN ANH NGỮ




            --------------------------------------------------------------------------- 
            
February 10, 2004


Dear Senator ROACH

It is with particular concern that I am writing to you regarding a secondattempt to recognize the flag of the former Republic of Vietnam , asexpressed in SJM8045.. This is to reaffirm that the people and Government of Vietnam cannot agree with the proposed Memorial. Let me share with you my thoughts.
First, the proposed Memorial runs counter to international conventions andpractices. Now that the so-called Republic of Vietnam ceased to exist overthirty years ago, its flag therefore no longer has legalstanding in Vietnam .
Like a number of similar bills or resolutions, the language of the proposed Memorial clearly negates the existence of the Socialist Republic of Vietnam that has established full diplomaticrelations with the United States since 1995.
Secondly, since the start of the new phase of normalization andreconciliation in 1995 with your country, Vietnam has been doing her utmostto put the past aside and look forward to the future, strivingto build a relationship that benefits both sides. In your State, Boeing hasbeen selling airplanes to Vietnam and the Port of Seattle maintaining asister port exchange program with Vietnam 's northern portof Hai Phong. In my opinion, the proposed Memorial, languaged to revive the past of hatred and sadness, does not serve the interests of eitherVietnam , or the United States , or Washington State .
Thirdly, as a consistent policy, Vietnam welcomes active participation byVietnamese Americans in expanding the mutually beneficial relationship between Vietnam and US and their effective integration into the mainstreamof the US life. It is Vietnam 's strong hope that the community ofVietnamese Americans, about nearly fifty thousand of whom have chosen your State as their new home, will also adopt the spirit of friendship andcooperation.Finally, at the federal level the Secretary of State and other senior USofficials have repeatedly stated that the US does not recognize the formerRepublic of Vietnam flag. In his meeting with me last summer,Governor Gary Locke said he and the State of Washington are supportive ofthe acceleration of mutually beneficial ties between Washington State andVietnam .As you may recall, the similar Senate Resolution 8659 was withdrawn fromconsideration last spring when those thoughts were taken into account.Last but not least; I believe the proposed Memorial, once passed by yourlegislature, could run afoul of the very US Constitution that vests thepowers to conduct foreign policy solely in the federal system. Furthermore,by calling for the recognition of the former flag 'as the only legitimateflag of the Vietnamese people,' it also renders the freedom of expressionquestionable.In light of these considerations, I respectfully urge you not to act infavor of the proposed Memorial.I thank you for your consideration and cooperation.With my best personal regards,(signed)
NGUYEN TAM CHIENAmbassador

  ------------------------------------------------------------------------------------------------------------



From: Terrell Minarcin <tektalk@verizon. net>
Subject: Another International Incident



Date: Feb 23, 2004 9:30 PM


This is a rather long e-mail and for that I apologize. However, I think it

is well worth reading, even if I did write.

Recently, State Senator Pam Roach introduced two resolutions in our State
Senate. The first dealt with recognizing the flag of the former Republic of
Vietnam . The second dealt with support for a proposed Freedom Fighters
Memorial to be built here in Washington State ..
Senator Roach then received a letter from the ambassador for communist
Vietnam that protested both resolutions. I have re-typed the ambassador's
letter. If you wish a copy of the letter with the letterhead on it, please e-mail me back and I will see that a copy of it is
FAXed to you. After the ambassador's letter is my response to him.

Please feel free to pass this e-mail to any one you wish.
Terry Minarcin


         
February 23, 2004Mr. Ambassador,I recently received a copy of your letter to State Senator Pam Roach datedFebruary 10, 2004. I would like to respond to that letter.If any other country had written this letter, it would be, simply put,laughable.
But it was your country, Mr. Ambassador, communist Vietnam .Your country has never honorably or honestly met the protocols of anyinternational agreement that you are a signatory to. Yet, you hide behindthese agreements only when they suit your fancy. When individuals, such as myself or Mr. M. Benge, or organizations, such as Amnesty International or Freedom House, or Human Rights Watch, charge yourcountry with numerous counts of violations of human rights or worse, youimmediately respond by saying that the matters we are concerned with areinternal matters and that we are interfering with your country's policies. So  be it. You are interfering with due process here in the State of Washington in matters that do not concern you. How we honor the contributions of individuals or ethnic communities here in Washington is of no concern to you. Quit interfering in our internal matters.
You want us to recognize and honor your flag. The flag represents a Country that has promulgated pogroms of genocide, fratricide and internationalslave trafficking. I, as a resident of the State ofWashington , can not condone such behavior. How dare you insist that I do?To do so makes me an accomplice to your egregious crimes againsthumanity.You state that the proposed Memorial negates the existence of the SocialistRepublic of Vietnam . It does nothing of the sort. In contrast to yourmuseums and memorials, this Memorial pays tribute to those who paid theultimate price for Freedom, Democracy and Human Rights in the formerRepublic of Vietnam . The flag of the former Republic has since come to be recognized as the flag for the struggle for Freedom, Democracy, and Human Rights throughout the World. The colors are quite symbolic. The three bands stand for Freedom, Democracy, and Human Rights. While the gold shows how precious these ideals are, the red stands for the blood shed for these ideals, both in the past and for those who will defend these ideals to the death. I, for one, am glad to recognize the Freedom Flag and to pay honor to it.I will be glad to recognize your flag when you recognize mine.
Until then,your flag, for me, stands for murder, persecution, duplicity, slavetrading, and human rights violations.You state that you are trying your utmost to put the past aside. With yourcountry's past records of abuse of all standards of civilized behavior, Ifully understand your desire to brush the past aside.After all, your cause for recognition is only hurt by your past actions.All of the residents of Washington will be more than happy to extend to you the hand of friendship and cooperation when you fully embrace Freedom,Democracy and to extend Human Rights to all Vietnamese.
Until then, stayout of our internal affairs. The proposed Memorial is not a statement offoreign policy. Where you got that idea is beyond me. Once again, you try to cloud the issue.What the people of America do is not your concern. It is an internal affair of the State of Washington by private citizens to honor those who gavetheir lives defending Freedom, Democracy, and Human Rights,ideals which are anathematic to your despotic government. That is what that flag of gold with three horizontal red stripes stand for.Now let us look closely at what your country has done and continues to do.
Communist Vietnam has engaged in genocide. This began in earnest duringthe Second Indochina War. You declared it the Second Indochina War. Bydefinition then, it was a war. As such, you were bound by the GenevaConventions governing the treatment of Prisoners of War (POWs)..
But, as Istated before, you have yet to honestly and honorably meet the tenets ofany international agreement to which you are a signatory.Your treatment of POWs testifies to this.. In addition, you executed atleast 11 American POWs who were in your custody. This is a war crime andgenocide.
To this day, you try to commit genocide. Take thematter of Ly Tong, a Vietnamese-American . You tried to interfere in a Thaicourt of law and demanded that Thailand execute Ly Tong. His crime? Telling the Vietnamese about Freedom, a condition that you can not tolerate.Communist Vietnam has engaged in and continues to engage in fratricide.This began in 1956 when the communist regime in Hanoi started their landreform programs.. While it would be easy to blame the agent provocateur of the Communist Internationale, Ho Chi Minh, the real architect was Truong Chinh.
How many Vietnamese died under this pogrom?10,000? 50,000? 100,000? More? Even one victim of this pogrom constitutes fratricide. The pogrom initiated against the Vietnamese minorities in northwest Vietnam fall into this same category.The aim of this pogrom was to 'ethnically cleanse' Vietnam of those minorities who had helped the French. I mention this to showthat you continued this policy after the conclusion of the Second Indochina War with the start of your forcible relocation of Vietnamese who were associated with the former Republic of Vietnam to those areas you soblithely called
New Economic Areas. You continue your ethnic cleansingtoday under the guise of religious persecution, which is also a blatanthuman rights violation.. Any one executed under this pogrom is a victim ofyour genocidal and fratricidal policies.Let us take a look at your country's involvement in the international slavetrafficking movement. Several times during the Second Indochina War, andeven afterwards, you sold American, allied, and Vietnamese POWs to theformer Union of Soviet Socialist Republics . To whit, in 1983, you sold 275American and 27,000 Vietnamese POWs to the USSR to reduce your war debt to them.
This is a most egregious violation of human rights and a crimeagainst humanity. There were other times you sold other American, alliedand Vietnamese POWs to the USSR but not so many at one time.You could resolve many of the POW/MIA cases with ease by opening up your military and political police files. You do not because there is no profitin humanely resolving this emotional issue. You extort monies from America for your own profit and gain. Why? Because you feel that President Nixon promised yousome $4.3 billion dollars in reconstruction aid. Be that as it may, you can recover that money easier if you release your files publicly to the families and to the world. At least this can mitigate some of your crimes. And then you have the gall to demand that Americans not interfere in your internal affairs and to honor your flag.
With your record, you should be happy not to be on trial by an international court for your crimes against humanity.
Until then, do not interfere in our internal affairs in how we honor those who have died for Freedom, Democracy, and Human Rights.
Do not interfere with how we honor our citizens who contribute to the well being and welfare of our State.
Terrell A. MinarcinConcerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam

Đảng cộng sản Việt Nam là đảng quá giỏi !?

Trầm Hương Thơ | 16:22 | 0 nhận xét
(Lê Hải Lăng)
-Ba đời nhà tôi kể từ ông nội trở đi. Nếu bỏ ngoài tai những gì đảng CSVN nói, mà nhìn đảng làm thì tôi có thể nói đảng CSVN quá giỏi !
- Giỏi nhận lệnh Tàu chệt trong vụ CaiCachRuongĐat giết hàng trăm nghìn người vô tội ! 
-Giỏi đàn áp bắt bớ triệt tiêu trí thức vụ Nhân Văn Giai Phẩm !
- Giỏi lừa lọc lệnh hưu chiến trong 3 ngày Xuân Tết dân tộc. Đánh chiếm tỉnh thành đặc biệt là Huế. Dùng cuốc đập đầu, dùng dây điện trói chùm người dân vô tội để chôn sống Tết Mậu Thân 1968. Giỏi làm thơ chúc Tết diệt chủng ! 
- Giỏi chuyện “Ta đánh là đánh cho Trung quốc, cho Nga xô” !
- Giỏi nướng quân và dân vào cuộc chiến cõng rắn cắn gà nhà !
- Giỏi rót pháo vào trường Tiểu học Cai Lậy tiêu diệt mầm non học trò !
- Giỏi xả súng ám sát, đặt mìn giết dân, phá hoại đường sá cầu cống tác hại đời sống của dân !
- Giỏi giữ dân, chận đầu không cho lối thoát bằng cách bắn pháo trực tiếp từ ngọn đồi xuống đoàn người gồng gánh chạy tránh vùng lửa đạn như đoạn đường trên Quốc lộ số 1 ở Quảng Trị mùa hè 72 mà báo chí đặt tên là Đại Lộ Kinh Hoàng !
- Giỏi mở lối đánh tư sản mại bản miền Nam để cướp của chở về kho cho đảng VC ! Giỏi ỉm và ém nhẹm 16 tấn vàng đem chia nhau...!
- Giỏi dựng nhà tù nhiều hơn trường học !
- Giỏi chế ra sách lược trả thù bằng cách đày đọa hàng triệu người khổ sai nơi rừng thiêng nước độc !
- Giỏi lường gạt quân dân miền Nam trình diện đi học tập 10 ngày. Để rồi gây cảnh gia đình ly tán, chồng đi tù gọi là cải tạo rục xương, vợ bị đày đi khu kinh tế mới chẻ sỏi đá làm lều thời tiền sử !
-Giỏi tạo kế hoạch chụp mũ “phản động” để hôi của, mặc sức tịch thu đất đai tài sản ...!

- Giỏi tráo trở in tiền đổi tiền, bần cùng hóa đời sống dân chúng, đồng thời để đảng giỏi kiểm kê cướp cạn vàng bạc, châu báu !
- Giỏi phóng tay đốt sách vở, triệt tiêu văn hóa tiến bộ mà đảng CSVN gán tên là “tàn dư văn hóa” !
- Giỏi ngụy biện Việt Nam Cộng Hòa là bán nước, nhưng thực sự không hề mất một tấc đất nào cho ngoại bang. Trong lúc chính công hàm VC Phạm Văn Đồng là bán nước !
- Giỏi kinh doanh. Từ vô sản trở thành giai cấp thống trị, mặc sức vơ vét, cướp cạn giữa ban ngày, sử dụng tài nguyên đất nước làm của riêng !
- Giỏi nghề đi họp hội nghị, ký dâng đất và biển cho quan thầy Trung cộng, để được họ lấy dù bao che, được giữ ghế ngồi cai trị. Giỏi che đậy không cho nhân dân biết...!
- Giỏi phản đối cho có lệ khi HD 981 xâm phạm lãnh thổ. Giỏi điều động công an, quân đội đánh chiếm ngoạn mục Đầm Vươn. 
-Giỏi cướp đất để dân oan khiếu kiện nằm chết đói trước công sở, để bà mẹ Nguyễn Thị Lài, Cái Răng cởi truồng phản đối ! 
-Giỏi làm giàu trên xương máu nông dân, điển hình là Văn Giang, Dương Nội
-Giỏi đập phá nhà thờ Thái Hà, bẻ Thánh giá Đồng Chiêm. Giỏi bịt miệng cha Lý giữa toà !
- Giỏi quản thúc Hòa Thượng Thích Quảng Độ !
- Giỏi chìa cánh tay nối dài xâm phạm chỗ kín một số ni cô !
-Giỏi vứt bỏ chuông trống Bát Nhã, Lâm Đồng xuống ruộng !
- Giỏi bắt ngư dân Lý Sơn, Thanh Hóa tự bảo vệ khi bị hải tặc Bắc Kinh bắt đòi tiền chuộc, đánh đập, giết chết, tịch thu ngư cụ !
-Giỏi dùng quân đội & công an vào việc bắt người biểu tình yêu nước vào tù khi họ lên tiếng Hoàng Sa - Trường Sa là của Việt Nam !
- Giỏi dùng súng ống tàn sát, áp bức bóc lột con dân Việt. 
- Giỏi lấy tay che mặt trời chế tạo món hàng trốn thuế tính giá giống cái kim sợi chỉ như vụ Điếu Cày ! 
-Giỏi chơi luật rừng đưa đầu gấu dàn cảnh gây trở ngại giao thông rồi bắt cái gai phải nhổ Bùi Thị Minh Hằng làm quà cho đặc sứ biếu Thiên triều !
- Giỏi phát triển kỹ nghệ bán gái ra nước ngoài, như Nguyễn Minh Triết khi đi chu du mời mọc “gái nước tôi đẹp lắm xin mời tới thăm !”
- Giỏi sắp xếp 118 cô gái trẻ cởi truồng cho 8 người Tàu chệt, Tàu Đài loan rờ mó kiểm tra để chọn làm vợ !
- Giỏi đi cửa sau như Chủ tịch, Thủ tướng qua thăm các nước tư bản. Không thấy ai dám chường mặt đi cửa trước nhìn dân Việt đón chào !
-Giỏi mánh khóe chụp hình sau hậu trường rồi đem về nước rêu rao là kiều bào nhiệt liệt chào đón...giỏi xạo 
- Giỏi chịu nhục khi Lú trưởng đảng CSVN bị bà Tổng Thống Ba Tây hủy bỏ cuộc gặp gỡ, có lẽ vì sợ lây độc cho dân chúng.
-Giỏi giảng kinh Các Mác tại trường đảng Cu Ba làm cả hội trường ngủ gục vì ôm cái xã hội chủ nghĩa ăn mía trừ cơm... te tua nửa thế kỷ rồi !
- Giỏi quì gối còng lưng khi tiếp bè lũ 4 tốt,16 chữ vàng !
- Giỏi điều hành kinh tế... sập cái Vinaline nầy tới cái Vinashin khác, mặc cho dân trả nợ !
-Giỏi mở vòng tay Bô-xít để cái yết hầu Tây Nguyên cho Tàu bóp...!
- Giỏi rước hàng chục ngàn lao động Tàu vào Vũng Áng trong lúc dân trong vùng không được làm, rồi phải chạy ra nước ngoài gái làm đĩ, osin, trai làm lao công ! 
- giỏi trồng hạt giống đỏ từ đời cha tới đời con thay phiên nhau cai trị, tiếp tục nối đuôi thi công phát triển xây dựng lâu đài, biệt thự, cung điện riêng cho gia đình, dòng họ !
- Giỏi xây mộ đài liệt sĩ Trung cộng, bỏ quên những người Việt Nam bỏ mình hy sinh trong các cuộc chiến tranh biên giới, lãnh hải, đảo biển !
- Giỏi đo đạc cống hiến Bản Giốc, Tục Lãm và hàng ngàn cây số vuông nằm 6 tỉnh biên cương. Giỏi đi đêm, mật đàm như hội nghị Thành Đô. Giỏi giấu diếm tội buôn bán giang san để giữ địa vị cai trị...!
- Giỏi nhận kẻ thù cướp đất cướp biển, giết chết ngư dân đồng bào của mình là anh em một nhà 
- Giỏi xách bị đi ăn mày tư bản ma` lại dùng báo chí bêu xấu xã hội tư bản, trong lúc đưa con cháu tới đó học ! Tâng bốc xã hội chủ nghĩa lên tận mây xanh, nhưng con cháu không ôm sách vở đi xứ đỏ như Trung cộng, Bắc Hàn, Cu Ba để học Mao, Kim Jong Ủn, Castro !

- Giỏi chọn bệnh viện “đế quốc” John Hopkins Hoa Kỳ để chửa bệnh thay vì đi Moscou, Bắc-kinh để khỏi bị tay trong tay ngoài chích lộn thuốc mà đi theo bác C.B địa chủ ác ghê !
- Giỏi hô hào tiến nhanh tiến mạnh tiến vững chắc lên XHCN, nhưng lại giỏi đi thụt lùi sau cả Cao Miên !
- Giỏi hơn là cố bám cái phao bơi quằn quại cô đơn trong cái ao tù bè lũ bành trướng dành cho để cựa quậy !
- Giỏi dùng súng dí sau lưng để biến 800 tờ báo một chủ biên tập, viết theo một chiều đảng VC hoạch định sẵn !
- Giỏi dùng công an “còn đảng còn mình” tự do thủ tiêu người dân trong đồn rồi tạo chuyện tự tử để che đậy tội ác !
- Giỏi trồng sâu tham nhũng từ thượng tầng trung ương tới địa phương. Nơi nào có mặt đảng VC cướp ruộng vườn, nơi đó có bà Nguyễn Thị Lài giơ cái trời cho để "đảng cướp soi mặt", có Cấn Thị Thêu viết thư trong tù gởi ra trường hợp bị côn an thủ tiêu !
- Giỏi giả nhân giả nghĩa vì dân vì nước. Nhưng thực tế là chiếm đoạt đất nước làm của riêng cho đảng mafia VC, cho Tàu !
-Đảng CSVN giỏi quá đến nỗi dân nghèo tuổi trẻ cái nôi xứ Nghệ từ cái thời ăn cá gỗ mặc quần thủng đít đi học a bờ cờ... tới giờ nầy vẫn rách mồng tơi ...vũ như cẩn ! Chỉ có đảng mới giỏi tô máu cho đỏ đít, giỏi ngậm vàng cho đầy miệng đại gia !